Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!
صفحه اصلی / اخبار / خانم ایرانی سه سال پس از طلاق کانادایی، همچنان اسیر قوانین شرع در ایران

خانم ایرانی سه سال پس از طلاق کانادایی، همچنان اسیر قوانین شرع در ایران

تورنتو- به نقل از CBC: فریبا ناصر، زن ایرانی ساکن بریتیش کلمبیا به دلیل امتناع همسر سابق اش آرمین کریمی نیا از پذیرش طلاق و جدایی شان علیرغم گذشت 3 سال از نهایی شدن طلاق کانادایی، همچنان اسیر قانون عقد اسلامی است.

فریبا ناصر بدون به رسمیت شناخته شدن طلاق اش در ایران نمی تواند برای ملاقات با مادر و خواهرش به ایران بازگردد، زیرا نگران است که شوهر سابق اش مانع بازگشت او به کانادا بشود.

طبق قوانین شرع در ایران، فقط مردان حق طلاق دارند و می توانند همسر را از حق سفر محروم کنند. از آنجایی که ناصر همچنان از نظر قوانین ایران متاهل تلقی می شود، همسر سابقش می تواند مانع خروج او از ایران بشود.

فریبا ناصر در مصاحبه ای که از آپارتمانش در بارنابی انجام داد گفت: <من فرد آزادی نیستم.> او در بریتیش کلمبیا با پسر و دختر 12 و 14 ساله اش زندگی می کند. ناصر می افزاید:< علیرغم گذشت 6 سال از خاتمه زندگی زناشویی ام، هنوز اختیار و کنترل زندگی ام را در دست دارد.>

وکلایی که با موارد مشابه خانم ناصر روبرو می باشند، می گویند که او اولین زن ایرانی ساکن کانادا نیست که در ثبت طلاق در زادگاهش دچار مشکل شده است. مورد فریبا ناصر، محدودیت هایی که دادگاه های مدنی کانادا در خصوص ازدواج های غیرکانادایی با آن ها روبرو هستند را آشکار می کند. لینا یوسفی، وکیل خانواده گفت: <وقتی در خارج از کانادا با فردی ازدواج می کنید، قوانین کانادا تنها تا حدودی قادر به حمایت از شما می باشند.>

فریبا ناصر و آرمین کریمی نیا در سال 1994 در ایران ازدواج کردند و در سال 2004، پس از اینکه کریمی نیا بورسیه تحصیلی در دانشگاه بریتیش کلمبیا را دریافت کرد به کانادا نقل مکان کردند. خانم ناصر گفت: <ما عاشق همدیگر بودیم.>

فریبا ناصر در سال 2012، پس از جدایی از همسرش به آپارتمانی 3 خوابه در بارنابی نقل مکان کرد. او ادعا می کند که کریمی نیا در سال های آخر زندگی زناشویی شان، به او خیانت کرده، با خشونت با وی رفتار می کرد و او را در حضور بچه ها مورد ضرب و شتم و حملات لفظی قرار می داد.

 

کریمی نیا 20 سپتامبر 2012، با اتهام خشونت و تهدید روبرو شد، اما یک سال بعد تبرئه شد. او طی تماس تلفنی خبرنگار CBC مدعی شد که هرگز همسرش را کتک نزده بود!

دادگاه بریتیش کلمبیا در سال 2015 حکم طلاق این زوج را صادر کرد.

 

اندکی بعد از طلاق، خانم ناصر برای سفر به ایران و دیدار با مادر بیمار و خواهرش که مبتلا به بیماری cerebral palsy است اقدام کرد. اما وکیل اش در ایران به وی هشدار داد که بدون ثبت طلاق در ایران، با مشکل بزرگی روبرو شده و در ایران گرفتار خواهد شد. او گفت:<وکیل ام گفت که نباید به ایران بیایی.>

بر اساس قوانین ایران، زن متاهل نمی تواند بدون اجازه شوهر طلاق بگیرد. مگر این که بتواند خشونت و یا خیانت همسر را ثابت کند.

خانم ناصر برای طلاق در ایران اقدام کرد، اما تقاضایش رد شد. درخواست تجدیدنظر او نیز بی نتیجه بود. زیرا دادگاه او را واجد شرایط تشخیص نداد. وی گفت:<خبر وحشتناکی بود. دو، سه روز تمام گریه کردم.>

فریبا ناصر برای دریافت کمک به سیستم قضایی کانادا متوسل شد. او در ماه می 2018، در دادگاه بریتیش کلمبیا پیروز شد و کریمی نیا ملزم شد تا پایان جون درخواست طلاق را در ایران به جریان بیندازد. اما تا به این لحظه از اجرای حکم خودداری کرده است.

 

کریمی نیا در مصاحبه تلفنی 2 سپتامبر، کمبود منابع مالی و دشواری یافتن وکیل را به عنوان دلیل ذکر کرد.

خانم ناصر می گوید که نمی داند چه باید بکند و آیا کانادا قادر به کمک بیشتر به وی می باشد یا خیر.

یوسفی می گوید که در طول فعالیت ده سال گذشته اش به عنوان وکیل خانواده، بر روی ده ها پرونده طلاق زوج های ایرانی کار کرده است. از نظر یوسفی، کار زیادی از دست نهادهای قضایی کانادا به جز محاکمه کریمی نیا به جرم نقض حکم دادگاه برنمی آید. یوسفی افزود: <شما نمی توانید یک دولت خارجی را مجبور کنید کاری که می گویید را انجام بدهد.>

تفاوت بین یک ازدواج کانادایی و یک ازدواج ایرانی، اصولی است که در آنها ریشه دارند. یوسفی گفت ازدواج کانادایی یک قرارداد مدنی است و ازدواج ایرانی تابع دستورات مذهبی و شرایطی که برای ازدواج و طلاق تعیین شده است. وی افزود: <فکر می کنم کهدولت ایران به همین دلیل طلاق کانادایی را به رسمیت نمی شناسد. آنها می گویند جنبه های مذهبی یا الزامات طلاق ایرانی در طلاق های کانادایی در نظر گرفته نمی شوند.> وی در ادامه گفت: <اگر فردی بخواهد مشکل ایجاد کرده و همسرش را از آزادی و حقوق اش در ایران محروم کند… می تواند موضوع طلاق ایرانی را وسیله قرار بدهد. این به معنای واقعی کلمه نماد سوءاستفاده از قدرت است.>

خانم ناصر می گوید که مشکل زنان دیگر که مانند او به دام افتاده اند را درک می کند. او می گوید: <تا آنجا که می دانم، بسیاری از خانم های ایرانی مشکلات مشابهی با من دارند. واقعا ناراحت هستم… درست نیست که زنان همیشه تحت کنترل مردان قرار داشته باشند.>


دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *