مقالاتمقالات سیاسی

انتخابات، فرصتی برای بازتاب تنوع زبانی کانادا

بر اساس سرشماری سال 2011، زبان مادری حدود 213 هزار نفر در کانادا یکی از زبان های بومی است و زبان اصلی 20 درصد مردم زبانی جز انگلیسی و فرانسه (عمدتا شامل زبان های چینی، پنجابی، اسپانیایی، ایتالیایی، آلمانی و عربی) ثبت شده است، این سرشماری همچنین نشان داد مردم کانادا به بیش از 200 زبان مادری گوناگون صحبت می کنند که 20 درصد از این زبان ها، هر یک بیش از 100 هزار گویشور دارد. این در حالی است که با ورود سالانه 350 هزار مهاجر به کشور، به سرعت بر تعداد و تنوع این زبان ها افزوده می شود.

به نوشته وبسایت کانورسیشن، در سال های اخیر، دولت در راستای به رسمیت شناختن این تنوع گام های اولیه را برداشته است. برای مثال، در انتخابات فدرال سال 2019، دولت دو نشریه راهنمای شرکت در انتخابات را به بیش از 30 زبان اقلیت و 16 زبان بومی کانادا منتشر و توزیع کرد. البته بر اساس قانون انتخابات کانادا، رای دهندگان حتی در صورت نیاز می توانند درخواست مترجم برای زبان مادری خود کنند؛ تبصره ای که هدف از آن، تسهیل مشارکت در انتخابات برای همه شهروندان در این رویداد بنیادین دموکراسی است.

.

 

در قانون زبان های بومیان نیز تصریح شده است که:بهتر است نهادهای دولتی دسترسی به خدمات خود را از طریق چاپ راهنماها به زبان های بومیان یا در اختیار گذاشتن مترجم شفاهی، برای آنها راحت تر کنند.  با این وجود اجباری بر این اقدام نبوده و هیچ تضمین قانونی برای انجام آن وجود ندارد. 

حال با توجه به اینکه مشارکت در انتخابات و حق بهره مندی از آن از اساسی ترین حقوق مدنی و سیاسی جوامع دموکراتیک محسوب می شود و به نوعی شاخص دموکراسی است، می توان گفت موانع برخورداری از آن از جمله موانع زبانی را باید یک تبعیض حقوق بشری قلمداد کرد.

این در حالی است که در آمریکا، هرگاه در حوزه ای بیش از 10 هزار نفر به زبانی غیر انگلیسی حرف بزنند و سواد انگلیسی کافی نداشته باشند.

.

دولت ایالتی موظف به چاپ مطالب لازم به زبان این گروه علاوه بر زبان انگلیسی است تا شرایط مساوی برای مشارکت همه در انتخابات فراهم شود. 

بر این اساس، در انتخابات ریاست جمهوری سال 2020، رای دهندگان در کالیفرنیا می توانستند برگه های رای را به زبان های عربی، ارمنی، کره ای، فارسی، اسپانیایی و بعضی زبان های دیگر درخواست دهند. در منطقه هریس تگزاس نیز برگه ها به چهار زبان انگلیسی، اسپانیایی، ویتنامی و چینی به چاپ رسید.

از طرف دیگر، استانداردهای حقوق بشر تحت قوانین سازمان ملل متحد و سازمان امنیت و همکاری در اروپا که کانادا نیز عضوی از آن است.

.

 

بر به رسمیت شناختن اقلیت های زبانی تاکید دارد که نمونه های آن را در معاهده بین المللی حقوق مدنی و سیاسی سال 1966، دستورالعمل مشارکت اقلیت ها در انتخابات مصوب سال 2001، و کتابچه حقوق اقلیت های زبانی منتشر شده در سال 2017، می توان مشاهده کرد. چنین تاکیدی درباره حقوق بومیان در مشارکت سیاسی در بیانیه سازمان ملل که امسال تحت قانون C-15 به قوانین کانادا اضافه شد، نیز قابل مشاهده است.

باید گفت کانادا برای ایجاد فرصت برابر برای همه شهروندان خود و احترام به حقوق آنها باید تنوع زبانی کشور را در انتخابات جدی تر بگیرد، چرا که استفاده بیشتر و گسترده تر از زبان های بومیان و اقلیت ها کیفیت و اعتبار انتخابات را بالا خواهد برد.

.

.

 

این اقدام با رویکرد کانادا در گرامیداشت حقیقت یابی و آشتی با بومیان و همچنین انتخاب مری سایمون، یک زن بومی، به عنوان فرماندار کل کانادا همراستا به نظر می رسد. کانادا به عنوان کشوری چند فرهنگی با تنوع زبانی بالا می تواند و باید برای در بر گرفتن عده بیشتری از شهروندان خود و تسهیل مشارکت همگانی در امور سیاسی و اجتماعی گام بردارد.و حتی در این امر به الگویی برای سایر کشورهای جهان تبدیل شود.


برچسب ها

نوشته های مشابه

دکمه بازگشت به بالا
Don`t copy text!
بستن

AdBlock را متوقف کنید

سیاست